6月7日追記☆ニュース翻訳追記しました。
안녕하세요~
FESTAの情報が次々アップされるのでまとめて行こうと思いますwニュースも翻訳してみました!👇
そして今終わったやつ⭕️つけてみました笑
⭐︎6/4 #1 opening ceremony
サウンドクラウドにてバンドバージョンの봄날が公開
- . . . - . . . . . - . . . . -
— BTS_official (@bts_bighit) June 3, 2018
Opening Ceremony#2018BTSFESTA
(https://t.co/lr6UHx7uWS)
⭐︎6/5 #2 BTS Photo collection - 2017/2018 をフェイスブックにて公開。
📶#2018BTSFESTA
— BTS_official (@bts_bighit) June 4, 2018
📀BTS Photo collection - 2017/2018#방탄소년단의일년 #함께돌아가보자
(https://t.co/u4Th2TH9ti) pic.twitter.com/oiMj0KUOhZ
[2018 BTS FESTA] BTS PHOTO COLLECTION | Facebook
⭐︎6/5 #3 PROM PARTY -Re;view & Pre;view- の告知
[공지] 2018 #BTS PROM PARTY -Re;view & Pre;view- 상세 안내 (+ENG/JPN/CHN)https://t.co/mX1Hfb4sZN
— BTS_official (@bts_bighit) June 5, 2018
💫 PROM PARTY詳細💫
開催日:6月13日 20時~ デビュー日!
応募期間:6月8日~6月11日
Global official Fanclub ARMY5期の会員
とりあえずV LIVEで配信あります♡たのしみ~~!!!めちゃくちゃたのしみ~~!
⭐︎6/5 #4 방탄늬우스 公開!
👇でシュガ部分の翻訳してます❗️
📶#2018BTSFESTA
— BTS_official (@bts_bighit) June 5, 2018
📀방탄늬우스 (paper vol.1)#방탄소년단이전해드리는발빠른뉴스#방탄늬우스
발행인: 방탄소년단
편집인: 비티엣스
제보자: BTS
(https://t.co/j7NuaZ3BLJ) pic.twitter.com/AzL5UCg3PM
⭐︎6/6 #5 BTS '골든디스크 어워드' Dance Practice
Golden Disk Awards 2018のダンス練習風景です。
📶#2018BTSFESTA
— BTS_official (@bts_bighit) June 5, 2018
📀BTS '골든디스크 어워드' Dance Practice#DNA #낫투데이 #낫투데이아니고투데이
(https://t.co/FCJaR3TjOH)
動画はこちら↓
[CHOREOGRAPHY] BTS (방탄소년단) 'Golden Disk Awards 2018' Dance Practice #2018BTSFESTA - YouTube
BTS ニュースの内容ユンギ部分翻訳していきたいと思います!すみませんユンギだけで…
まずここ。
슈가는 25살?! 제이홉 덕에 어려진 사연은?
→シュガは25歳?!ジェイホープのおかげで、若くなった事情は?
RM과 제이홉이 슈가의 생일을 축하해 주는 영상이 아주 짧게 공개됐다
→RMとジェイホープがシュガの誕生日を祝ってくれた映像がとても短く公開された。
Q、영상 뒷이야 기를이 야기해 주세요
→映像裏話をこのおしえてください。
SUGA:케이크를 받았고 초를불었습니다 그런데 초가 25 개밖에 없었어요 고래서 제가 홉이 를 놀렸습니다
→ケーキを受け取り、ろうそくを吹きました、しかしろうそくが25個しかなかったです。それで私がホビをからかいました。
Q. 뭐라고 놀렸나요?
→なんとからかったのですか?
SUGA:나26이야
그리고 제이홉에게 왜 초를 25개만 꽂았는지 추가 질문했다. 이 질문에 제이홉은 세월이 「흐르면서 숫자 개념이 사라졌어요.」 라고 웃으며 답했다.
→私26だよ。
そしてジェイホープになぜろうそくを25個だけさしたのか追加質問した。 この質問にジェイホープは「歳月が流れ、数字の概念が消えました。」 と笑って答えた。
슈가의 2019년 생일엔 초가 몇 개일지 벌써 궁금하다.
→シュガの2019年誕生日にはろうそくいくつかもう気になる。
つぎこれ。
방탄소년단의 2박3일 MT
防弾少年団2泊3日MT
Q、최근에 멤버들이 다 같이 여행 갔었는데 ,그때 있었던 에피소드 소개해주세요
→最近メンバーたちがいっしょに旅行行きましたが、その時にあったエピソードを紹介してください。
JIN:우리 멤베들과 가평에 있는 펜션에 다녀왔습니다.그 친구들과 고기를 맛있게 구워먹고 다 같이 다음 날 배탈 날 기억이 있습니다
→私たちメンバーたちとカピョンにあるペンションに行ってきました。その友人と肉をおいしそうに焼いて食べ、みんな次の日お腹を壊した記憶があります。
Q、누가 고기를 구웠나요?
→誰が肉を焼いたんですか。
JIN:슈가가 고기를 구워주고,제가 파스타를하고 멤버들이 뒤정리와 설거지를 각자 도맡아 했습니다. 그리고 카드 게임을 하며 하하 호호 웃었던 기억이 납니다.
→SUGAが肉を焼いてくれ、私がパスタをし、メンバーたちが後、整理と皿洗い各自引き受けました。 そしてカードゲームをしてハハホホ笑ったのを思い出します。
SUGA:다 같이 고기 구워 먹었죠. 제가 요리도 했어요. 첫날은 소고기 먹고 둘째 날은 돼지고기 먹었는데,첫날은 괜찮았는데 둘째 날은 먹고 다 같이 베탈 났어요
→全部一緒に肉焼いて食べました。 私が料理もしました。 初日は牛肉食べて二日目は豚肉食べたが、初日は大丈夫だったが、二日目は食べたみんなおなか壊しました。
Q、무슨 요리를 했나요?
→何の料理をしましたか。
SUGA: 첫날은 스테이크, 소고기 채끝 스테이크 해줬습니다
→初日はステーキ、牛肉ランプステーキしました。
Q、이튿날에 배 아팠던 음식은 어떤 음식이었나요?
→翌日にお腹が痛くなった食べ物はどんな食べ物だったんですか?
SUGA:삼겹살 이었는데 밤에 숯불에 구웠더니만,덜 익었던 것 같아요. 저 그날 저 약간 배가 아파서 좀 힘들었어요
→サムギョプサルだったが、夜に炭火で焼いたが、まだ焼けていなかったようです。 その日、私おなかが痛くてちょっと大変でした。
RM:내기 게임을 했는데 모두 다 제가 이겼습니다. 마지막 승자는 저
→ゲームをしたが、みんな私が勝ちました。 最後の勝者は私!
あともう1つあるんですが、疲れたので今日はここまでで寝ます。
あとひとつのニュースはこの記事に追記します❗️안녕
※6月7日追記☆
슈가의 달방 제주도 벌칙 알고 보니 동반자가 있다?
→SUGAのRUN BTS 済州島の罰ゲーム、実はパートナーがいる?
Q,정말 추워 보였는데,벌칙 여상을 찍은 다음 무었을 하였는지?
→Q、本当に寒く見えたが...罰ゲームを撮った後、なにをしたの?
SUGA:저희 친형과 다금바리를 먹으러 갔습니다.원래는 벌칙 수 행하러 갈 겸 겸간 건데 ,사실 제가 제주도를 굉장히 좋아합니다. 아주 아름 답죠. 예쁘고 고래서 제조도를 가게됬죠.
→SUGA:私の実兄とアラを食べに行きました。 元々は罰ゲームをしに行くためのことなのに、実は私が済州島をとても好きです。 とても美しいです。 きれい、それで済州島になりました。
寒い海に行く罰ゲームが決定したのはRUN BTS EP.41ですね😊💕
Q휴가 기간에 했던 것 중에 제일 즐거었던 것과 기억은 무엇인가요?
→Q休暇の期間に実施したものの中で一番楽しかった記憶は何ですか?
가족들과 요래 있을 수 있었던것 가족들과 되게 이야기를 많이 하고 아주 즐겁게 보냈어요
→家族たちとこうしていられたこと、家族とできるだけ話をたくさんしてとても楽しく過ごしました
Q、어디 갔었나요?고향에 있었나요?
→Q、どこに行きましたか?故郷にいましたか?
네 딱히 어딜 가진 않았었는데. 그냥 가족들과 계속 밥 먹고 그랬었죠
→はい、特にどこも行ってなかったが。 そのまま家族たちとご飯食べて過ごしたんです
88